题春晚

[宋] 周敦颐/286℃/2024-05-29

花落柴门掩夕晖,昏鸦数点傍林飞。

吟余小立阑干外,遥见樵渔一路归。

翻译/译文

译文

落花纷纷我在夕阳的余晖中把门关上,天边有几只归巢的乌鸦绕着树林盘旋。

吟完诗在栏杆边小立片刻,远远望见渔夫樵子一个个走在回家的路上。

注释

春晚:暮春傍晚。

夕晖:夕阳的余晖。

昏鸦:黄昏时的乌鸦。傍:围绕。

吟:诵读诗文。阑(lán)干:栏杆。

樵(qiáo)渔:樵夫、渔夫。

赏析/鉴赏

这首诗创作于宋熙宁四年(公元1071年),周敦颐任南康知军。一个暮春之晚,见景色动人而作此诗。

“题春晚”之“春晚”,据首句“花落”之意,是指暮春之晚。诗所描写的,乃是乡村暮春晚景。

红日西沉,夜色降临之前,一位“吟余小立阑干外”的诗人,正在游目观赏村野景致。吟,可以指作诗,亦可以指诵读诗文。这位诗人白昼一天都在伏案,薄暮时分,微感疲倦,便走出屋子,在楼台(其居处是简陋小楼,故有“柴门”之语)栏杆外稍立片刻,略事休息。一、二、四句便是他“小立”时所见之景。

他先近看柴门。时已晚春,花儿纷纷飘落,有的还飘进了门内,把那夕阳的余辉挡在门外,可见落花堆积之多。继而又远看树林。稍远处有一片树林。苍茫暮色之中,可以看到几只黄昏时的乌鸦,忽高忽低、时上时下,紧挨林子飞着。将乌鸦称为“点”,是因为距离较远,天色昏暗,望去像“点”一样。最后诗人放目遥望,在那乡间小路的尽头,远远望见樵夫渔子,担柴捕鱼,一路归来。

展现在诗人眼前的这“春晚”三景,景景都扣题中“晚”字,而起笔“花落”则点明了“春”字(诗中指暮春)。三景相合,融汇成村野薄暮时分谐和、静谧的意境。然而,诗人笔下所的静境,又并不显得冷清、空寂:花自“落”,鸦在“飞”,人正“归”。点缀在诗行之中的三个动词,为这静谧的环境增添了鸟飞鱼跃的活泼气息,诗人就置身在这恬静而又富有生意的境界之中,饶有兴味地“小立”观赏。

周敦颐是北宋理学的开山鼻祖。理学家论人物,颇重所谓“气象”。程颢曾说:“自再见周茂叔之后,吟风弄月以归,有‘吾与点也’之意。”说的是茂叔(周敦颐)为人的气象。此诗的境界与他的为人一样,也是静而不寂,饶有生意,颇有“浴乎沂,风乎舞雩,咏而归”(《论语·述而》)的气象。

  • 题刘观察纯斋忏心图黄易 [清]

    身经万里头初白,名已千秋心自清。慧业忏除禅味好,筼筜深处听泉声。...

  • 次韵杨枢视圩游隐静陈造 [宋]

    劝相江糜畚锸忙,却回小队访山房。松风不约炉烟直,昼晷潜随僧话长。政外辍闲知有味,区中得醉浪名乡。铜丸好句长哦罢,坐听惊猿...

  • 醉眠夜闻霜风甚紧,起坐达旦二首·玉酒醺人底昜醒杨万里 [宋]

    玉酒醺人底昜醒,月底梅影恰三更。只嫌老眼清无睡,不道松声听到明。...

  • 板桥辞太母灵轝三首·郁郁陵台瑞气多孔武仲 [宋]

    郁郁陵台瑞气多,短箫声裂想悲歌。西郊泪尽身先返,唯有心随洛水波。...

  • CopyRight © 2008-2024 小百通网 All Rights Reserved.
    接受色情、低俗、侵权、虐待等违法和不良信息的投诉,我们将会在48小时内改正或删除!
    如有争议请联系,shantupian#163.com (发邮件请将#更改为@)。