天马二首·其一

[汉] 刘彻/331℃/2024-06-03

太一况,天马下,沾赤汗,沫流赭。

志俶傥,精权奇,籋浮云,晻上驰。

体容与,迣万里,今安匹,龙为友。

翻译/译文

译文

天神太一赐福,使天马飘然下凡。这天马真是与众不同,它奔驰时流出的汗是红色的,好像满脸红血,此马因而被人们称为汗血宝马。这天马的状态不同凡响,情志洒脱不受拘束,它步伐轻盈,踏着浮云,一晃就飞上了天。它放任无忌,超越万里,凡间没有什么马可以与它匹敌,它志节不凡,唯有神龙才配做它的朋友。

注释

①太一:天神中的至尊者。

②况:赏赐。

③沫:洗脸。

④赭(zhě):红褐色。

⑤俶傥(tì tǎnɡ):与“倜傥”相通,洒脱不受拘束的意思。

⑥精:又作“情”。

⑦权奇:奇特不凡。

⑧籋:同“蹑”,踏着。

⑨晻:朦胧不清的样子。

⑩容与:放任无诞。迣(lì):超越。

  • 郴江百咏并序·马岭阮阅 [宋]

    牛山日日夕阳红,鹿洞年年草色浓。更有当时马行处,郴人犹指旧骡踪。...

  • 题惠山园八景·寻诗径乾隆 [清]

    岩壑有奇趣,烟云无尽藏。石栏遮曲径,春水漾方塘。新会忽于此,幽寻每异常。自然成迥句,底用锦为囊?...

  • 减字木兰花·梅萼香嫩李子正 [宋]

    梅萼香嫩。雪里开时春粉润。雨蕊风枝。暗与黄昏取次宜。日边月下。休问初开兼欲谢。却最妖娆。不似群花春正娇。...

  • 和陶渊明饮酒二十首·其三祝允明 [明]

    士生三代后,干名本其情。所叹少可知,科版猎空名。二者齐亡之,何以为此生。此生幸长存,得失何复惊。陶公但饮酒,千载名自成。...

  • CopyRight © 2008-2024 小百通网 All Rights Reserved.
    接受色情、低俗、侵权、虐待等违法和不良信息的投诉,我们将会在48小时内改正或删除!
    如有争议请联系,shantupian#163.com (发邮件请将#更改为@)。