矛与盾

[春秋战国] 韩非/499℃/2024-05-20

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

简介

出自韩非子著作,说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是。常用来讽刺那些言过其实,自相矛盾的人(或现象)。 《矛与盾》的寓意是说话办事要一致,不能违背了事物的客观规律,自己也说服不了自己;也比喻自己说话做事前后矛盾或抵触。

翻译/译文

有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

注释

1、矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。

2、盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。

3、誉:赞誉,夸耀。

4、曰:说,讲。

5、吾:我。

6、陷:穿透、刺穿的意思 。

7、或:有人。

8、以:使用;用。

9、子:您,对人的尊称。

10、何如:怎么样。

11、应:回答。

12、利:锋利,锐利。

13、其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。

14、弗能:不能。

15、之:的。

16、鬻(yù):卖.

17、者:...的人

18、莫:没有什么

  • 合下会食赠张文潜孔武仲 [宋]

    锦带貂裘亦不恶,宿酒移春入颜角。人怜枳棘栖凤凰,谁许青山入云阁,为我坐诵离骚篇,森罗屈宋俱眼前。却归北齐枕书眠,梦乘紫云...

  • 寄张珍甫殿院五首·自是清华选李流谦 [宋]

    自是清华选,尝怀宿昔期。高名推不去,异产买无赀。一日风云遇,千年简牍随。岷峨添岌页,袖里着安危。...

  • 和邓慎思秋日同文馆诗三首·诏合连催发耿南仲 [宋]

    诏合连催发,英髦一日齐。周瑜醇似酒,崔远爽於梨。高馆清无梦,寒灯坐赋题。还同宿山驿,风雨闭重闺。...

  • 寄题华严韦秀才院许浑 [唐]

    三面楼台百丈峰,西岩高枕树重重。晴攀翠竹题诗滑,秋摘黄花酿酒浓。山殿日斜喧鸟雀,石潭波动戏鱼龙。今来故国遥相忆,月照千山...

  • CopyRight © 2008-2024 小百通网 All Rights Reserved.
    接受色情、低俗、侵权、虐待等违法和不良信息的投诉,我们将会在48小时内改正或删除!
    如有争议请联系,shantupian#163.com (发邮件请将#更改为@)。